Pasternak's Approach to Translating Shakespeare's Humor
Modern Languages & Literatures
College of Liberal Arts and Sciences
This paper examines Pasternak's handling of Shakespeare's humor. His leaning towards colloquial, idiomatic style has helped him to not only liven up the characters diction but also translate their jokes, though not without structural losses. Thus, Pasternak has frequently translated homophonic puns of the originals with set phrases, playing on the difference between the meaning of the phrase itself and of its components. Even though Pasternak has omitted many puns, he has also occasionally sharpened Shakespeare s humor or even added it to the places where it is absent in the originals.
AATSEEL 2012 Annual Conference
Pavlov, Svetoslav, "Pasternak's Approach to Translating Shakespeare's Humor" (2011). Faculty Scholarly Dissemination Grants. 333.
This document is currently not available here.